Picture3 copy


สวัสดีค่ะ วันนี้ English Delivery มีแบบฝึกหัดมาให้ท่านอีกเช่นเคย แบบฝึกหัดนี้จะเน้นไวยากรณ์เรื่องคำกริยา ไปดูกันเลยค่ะ
The pilots ________ their parachutes on the rack.

a. lain  
b. lie  
c. laid  
d. lied  


ได้คำตอบแล้ว มาดูคำอธิบายตัวเลือกแต่ละข้อกันค่ะ


The pilots _________ their parachutes on the rack. นักบินวางร่มชูชีพลงบนชั้น
a.
lain ออกเสียงว่า  /เลน/ นอนอยู่
b.
lie ออกเสียงว่า  /ไล/ นอนอยู่ หรือ โกหก
c.
laid ออกเสียงว่า  /เลด/ วาง
d.
lied ออกเสียงว่า  /ไลดฺ/ โกหก

คำตอบที่ถูกต้องคือ ข้อ c. laid มีความหมายว่า “วาง” เป็นกริยาที่มีรูปเหมือนกันทั้งช่องที่สองและสาม (lay laid laid) และเป็นกริยาที่ต้องการกรรม (Transitive Verb) กรรมคือ their parachutes (ร่มชูชีพ)

คำอธิบายเพิ่มเติม

คำกริยา (Verb) แบ่งออกเป็น ๒ ประเภท คือ
๑. กริยาที่ต้องการกรรม (Transitive Verb) ถ้าไม่มีกรรมมารับจะทำให้ประโยคไม่สมบูรณ์ เช่น
I know Miss Joy very well. (ผมรู้จักคุณจอยดีมากเลย)
The horse kicked the man. (ม้าเตะผู้ชายคนนั้น)
๒. กริยาที่ไม่ต้องการกรรม (Intransitive Verb) ความหมายของประโยคสมบูรณ์ในตัวเอง บางทีมีกลุ่มคำมาต่อท้ายประโยค แต่ไม่ใช่กรรมเพราะเป็นเพียงส่วนเติมเต็มประโยคเท่านั้น เช่น
The baby sleeps. (เด็กนอนหลับ)
He ran a long distance. (เขาวิ่งได้ไกลมาก)

คำศัพท์ที่น่าสนใจ

lay (วาง : to put something down) : กริยาที่ต้องการกรรม
lay (V1) laid (V2) laid (V3) laying
เช่น He laid a hand on my arm. (เขาวางมือบนแขนของฉัน)

lie : (นอนอยู่ : to be or put yourself in a flat or horizontal position so that you are not standing or sitting) : กริยาที่ไม่ต้องการกรรม
lie (V1) lay (V2) lain (V3) lying
เช่น The cat is lying by the fire. (แมวกำลังนอนใกล้เตาผิง)

lie : (โกหก : to say or write something that you know is not true) : กริยาที่ไม่ต้องการกรรม
lie (V1) lied (V2) lied (V3) lying
เช่น Don’t lie to me. (อย่าโกหกฉันนะ)


เครดิต : ศูนย์ภาษา กรมยุทธศึกษาทหารอากาศ http://www.english.rtaf.mi.th